企业🤖AI智能体构建引擎,智能编排和调试,一键部署,支持私有化部署方案 广告
# 飞鸟集 (第一章45) > He has made his weapons his gods. > When his weapons win he is defeated himself. 他视他的剑为神。 当他的剑胜利,他自己却失败。 ## 翻译手记: 很难琢磨的一句话。努力保持了原作本意。 冯唐的翻译言简意赅,但是似乎有点歧义,让人产生“剑”和“他”比试的错觉,“剑"和“他”比试了吗? ## 郑振铎经典版本: 他把他的刀剑当作他的上帝。 当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。 ## 冯唐版本: 他尊他的剑为神 剑胜了 他输了