## 10.4. 导入声明
可以在一个Go语言源文件包声明语句之后,其它非导入声明语句之前,包含零到多个导入包声明语句。每个导入声明可以单独指定一个导入路径,也可以通过圆括号同时导入多个导入路径。下面两个导入形式是等价的,但是第二种形式更为常见。
```Go
import "fmt"
import "os"
import (
"fmt"
"os"
)
```
导入的包之间可以通过添加空行来分组;通常将来自不同组织的包独自分组。包的导入顺序无关紧要,但是在每个分组中一般会根据字符串顺序排列。(gofmt和goimports工具都可以将不同分组导入的包独立排序。)
```Go
import (
"fmt"
"html/template"
"os"
"golang.org/x/net/html"
"golang.org/x/net/ipv4"
)
```
如果我们想同时导入两个有着名字相同的包,例如math/rand包和crypto/rand包,那么导入声明必须至少为一个同名包指定一个新的包名以避免冲突。这叫做导入包的重命名。
```Go
import (
"crypto/rand"
mrand "math/rand" // alternative name mrand avoids conflict
)
```
导入包的重命名只影响当前的源文件。其它的源文件如果导入了相同的包,可以用导入包原本默认的名字或重命名为另一个完全不同的名字。
导入包重命名是一个有用的特性,它不仅仅只是为了解决名字冲突。如果导入的一个包名很笨重,特别是在一些自动生成的代码中,这时候用一个简短名称会更方便。选择用简短名称重命名导入包时候最好统一,以避免包名混乱。选择另一个包名称还可以帮助避免和本地普通变量名产生冲突。例如,如果文件中已经有了一个名为path的变量,那么我们可以将"path"标准包重命名为pathpkg。
每个导入声明语句都明确指定了当前包和被导入包之间的依赖关系。如果遇到包循环导入的情况,Go语言的构建工具将报告错误。
- 前言
- Go语言起源
- Go语言项目
- 本书的组织
- 更多的信息
- 致谢
- 入门
- Hello, World
- 命令行参数
- 查找重复的行
- GIF动画
- 获取URL
- 并发获取多个URL
- Web服务
- 本章要点
- 程序结构
- 命名
- 声明
- 变量
- 赋值
- 类型
- 包和文件
- 作用域
- 基础数据类型
- 整型
- 浮点数
- 复数
- 布尔型
- 字符串
- 常量
- 复合数据类型
- 数组
- Slice
- Map
- 结构体
- JSON
- 文本和HTML模板
- 函数
- 函数声明
- 递归
- 多返回值
- 错误
- 函数值
- 匿名函数
- 可变参数
- Deferred函数
- Panic异常
- Recover捕获异常
- 方法
- 方法声明
- 基于指针对象的方法
- 通过嵌入结构体来扩展类型
- 方法值和方法表达式
- 示例: Bit数组
- 封装
- 接口
- 接口是合约
- 接口类型
- 实现接口的条件
- flag.Value接口
- 接口值
- sort.Interface接口
- http.Handler接口
- error接口
- 示例: 表达式求值
- 类型断言
- 基于类型断言识别错误类型
- 通过类型断言查询接口
- 类型分支
- 示例: 基于标记的XML解码
- 补充几点
- Goroutines和Channels
- Goroutines
- 示例: 并发的Clock服务
- 示例: 并发的Echo服务
- Channels
- 并发的循环
- 示例: 并发的Web爬虫
- 基于select的多路复用
- 并发的退出
- 示例: 聊天服务
- 基于共享变量的并发
- 竞争条件
- sync.Mutex互斥锁
- sync.RWMutex读写锁
- 内存同步
- 竞争条件检测
- 示例: 并发的非阻塞缓存
- Goroutines和线程
- 包和工具
- 包简介
- 导入路径
- 包声明
- 导入声明
- 包的匿名导入
- 包和命名
- 工具
- 测试
- go test
- 测试函数
- 测试覆盖率
- 基准测试
- 剖析
- 示例函数
- 反射
- 为何需要反射?
- reflect.Type和reflect.Value
- Display递归打印
- 示例: 编码S表达式
- 通过reflect.Value修改值
- 示例: 解码S表达式
- 显示一个类型的方法集
- 几点忠告
- 底层编程
- unsafe.Sizeof, Alignof 和 Offsetof
- unsafe.Pointer
- 示例: 深度相等判断
- 通过cgo调用C代码
- 几点忠告
- 附录
- 附录A:原文勘误
- 附录B:作者译者
- 附录C:译文授权
- 附录D:其它语言