在开始使用译马网之前,建议先了解下译马网的工作流程。从注册到翻译完一个文件的整个流程如下图所示。
![](https://box.kancloud.cn/2016-01-26_56a7742ae0fdf.png)
* * * * *
### 第一步:组建团队
在译马网上,用户是以团队的形式存在的,即每个用户一注册译马网便拥有了一个团队,只不过一开始团队里只有自己。由于用户只能给自己的团队成员分派任务,所以:
* 如果你想给他人分派翻译任务(例如小微翻译公司或团队的老板,没有专门的项目经理,自己既是老板又是项目经理),需要先将对方[加入到自己的团队](http://www.kancloud.cn/jeemaa/help/63815)。
* 如果你希望别人给你分派翻译任务(例如全职或兼职译员),也需要先成为对方团队的成员,即[加入到其他团队](http://www.kancloud.cn/jeemaa/help/63814)。
* 如果你希望团队中某个或某几个人能够给团队中其他成员分派任务(例如中小翻译公司的老板,有一个或多个项目经理),那么需要将其[设置为项目经理角色](http://www.kancloud.cn/jeemaa/help/113055)。
* 如果不想给他人分派任务,也不希望他人给自己分派任务(例如自由译者),则不需要邀请他人加入你的团队,也不需要加入其他团队,而维持现状即可。
### 第二步:创建项目
只有具有项目经理权限的团队成员可以创建项目。那么谁具有项目经理权限呢?答案是:团队所有者和团队职务被设为项目经理的成员。进入“我的项目”,然后按 http://www.kancloud.cn/jeemaa/help/63817 中的描述创建项目并分派任务。
### 第三步:翻译
当项目经理创建并分派任务之后,相关译员便可开始翻译了。进入“我的任务”,然后按 http://www.kancloud.cn/jeemaa/help/63938 中的描述进行翻译。编辑和校对任务与翻译任务的操作方法大同小异,不同的是,编辑可以将不合格的译文打回给翻译人员重新翻译。
### 第四步:导出译文
翻译工作完成后,项目经理便可导出译文。进入“我的项目”,点击各项目右侧的“导入文件”按钮即可导出该项目中的所有目标文件,如下图所示
![](https://box.kancloud.cn/2016-01-27_56a8384a30874.png)
如果要导出单个文件,可点击“编辑”按钮进入项目管理页面,然后点击各文件右侧的![](https://box.kancloud.cn/2016-01-27_56a8384a42c8d.png)图标。
* * * * *
说明:以上四个步骤中,第一个步骤只需执行一次。