初始的团队组建起来了,我们便开始着手愿景和使命的制定。当时我们只有寥寥几人,途我睿于创业之汪洋,充其量就是个微不足道的小虾米。但谁能说小虾米就不能有成为大鲸鱼的梦想呢?愿景是一个神奇的东西,有些人对此不屑一顾,有些人却为之热血沸腾。一个好的愿景应该能触动人们心灵深处纯真的部分,勾起人们对美好的追求,并为此努力奋斗。比如说: > Google的愿景是:整理全世界的信息,方便人们获取。 > > 微软的愿景是:计算机会被放在每一张桌子上,使用微软的软件。 > > GE的愿景是:使世界更光明。 > > …… 什么是途我睿(途客圈)的愿景?我们为此讨论了很久,却很难达成一致。最终,我们把问题回归到一点:人为什么要旅游? 是啊,人为什么要旅游?这个问题很简单,但真问到了你,却很难给出一个让人满意的答案。我们把这个问题抛给了团队。 > 为了了解世界。 > > 为了结识新朋友。 > > 生命的冒险。 > > 从紧张的工作学习中解脱出来,让身心放松。 > > 换个环境,从自己呆腻的地方去别人呆腻的地方。 > > …… 各种各样的理由。但是,把不少答案抽象出来,我们可以看到,大家旅游的目的其实源自人类进化过程中不可或缺的一个要素:*好奇心。*我们想接触未知的世界、未知的人,去探索,去发现——这一点和我一岁多的女儿在家里,爬上爬下,接触并试图了解一切她能够到的事物一样。世界对她而言,就是一间或者几间屋子,至多是小区或者几个公园;而世界对于我们而言,则远至乞力马扎罗山脚的草原落日。 我们在孩提的时候,从书本上贪婪地汲取有关这个世界的一切:古老的埃及金字塔,神秘的玛雅文明,无法解释的巨石阵,惊骇耸人的尼斯湖水怪……童年中的无数个梦想里,一定含有一个“环游世界”的梦想。 就像马云和阿里巴巴让每个人都能实现自己的创富梦一样(让天下没有难做的生意),我们期望途我睿能激励每个人去实现环球旅行的梦想,这也成为了我们的愿景: > 把缤纷多彩的世界呈现在你的面前,鼓励更多的人追逐孩提时环游世界的梦想。 而要实现这个愿景,我们的使命是: (1)搜集和整理这个世界上的城市和景点。 (2)简化烦琐的旅行计划并消除海外旅行的各种不便。 (3)连接旅行者和旅行者,旅行者和当地人。 这就是途我睿想做的事情,小虾米的理想。现在回想起来,我依然觉得荡气回肠。 我们的第一个产品,途我睿网站,就围绕着使命1和使命2;第二个产品,移动端的旅行助手,则围绕着使命2和使命3。 在写本书的时候,我无意中翻到了豆瓣的一个帖子[\[15\]](#anchor215)——“我们为什么要旅行”。它让我感触很深,附在下面,与君分享。 > 最近的一位沙发客抄写了一段话给我,是他在尼日利亚旅行的时候别人写给他的。原文是Kent Nerburn写给儿子的一封信。与君共享,共勉。 > > **Why We Travel** > > We need to traver, if we don’t offer ourselves to the unknown, our senses dull, our world becomes small and we lose our sense of wonder. Our eyes don’t hear the sound around us ,our experience is restricted as we pass our days in a routine that is both comforting and limitng. We wake one day and we find that we have lost our dreams in order to protect our days. > > Don’t let yourself become one of those people. The fear of the unknown and the lure of the comfortable will conspire to keep you from taking the chances a traveller has to take. But if you take them you will never regret your choice. Sure, there will be a moment of doubt when you stand alone, on an empty road, in an icy rain or when you are ill in a rented bed. In the end you will be a so much happier person, that’s all the risks and hardships will seem like nothing compared to the knowledge you have gained and the life you have lived. > > Happy travels. > > 感谢Verain’s June的译文: > > **我们为什么要旅行** > > 我们需要旅行。如果不去接触未知,我们的感觉将变得迟钝,我们的世界就那么小小的一点儿,就连好奇心也将消失不见。我们的目光将不再放眼于远方的地平线,耳朵也听不到那些熟悉的声音。当我们满足于眼前的生活而日复一日的时候,它同时也局限了我们对生活的体验。当终于有一天我们明白过来的时候,将发现所过的这种生活是以我们曾有的梦想破灭作为代价的。 > > 不要让自己成为这样的人。对未知的恐惧,对舒适的留恋将阻止我们成为一个旅行者走上的冒险旅程。可是,当你作出这样的选择,你就永远不会后悔。当然,当你孤独一人,在空旷的路上,在冰冷的雨中,或是在陌生的床上生着病的时候,你或许会有些怀疑。但是最终,你会变得更加快乐。与你所得到的知识和你所经历过的生活相比,所有的辛苦和艰难又算得了什么呢? 反复读着这段话,我脑海里突然响起《星际迷航》开头的那段荡气回肠的旁白: > 宇宙,人类最后的边疆,这是星舰企业号的旅程,它所持续的使命,是为了探索陌生的新世界,寻找新的生命及新的文明,勇敢地航向那前所未至的宇宙洪荒。 我们每个个体(企业也是作为个体存在的法人)存在的意义又何尝不是“为了探索陌生的新世界,勇敢地航向那前所未至的洪荒”呢? * * * * * [\[15\] ](#ac215)widget/notes/3215042/note/158374630/