多应用+插件架构,代码干净,二开方便,首家独创一键云编译技术,文档视频完善,免费商用码云13.8K 广告
# 飞鸟集 (第一章129) > Asks the Possible to the Impossible, > Where is your dwelling-place? > In the dreams of the impotent, comes the answer. “有可能”问“不可能”: “你的住所在哪里?” 它答道:“在无能者的梦境。” ## 翻译手记: 寓言故事。 ## 郑振铎经典版 “可能”问“不可能”道: “你住在什么地方呢?” 它回答道:“在那无能为力者的梦境里。” ## 冯唐版本: “皆有可能”问“没可能” “你住哪儿?” “我住在无能者的梦中。”