# 16.2 从翻译说起
wxWidgets是通过wxLocale来提供语言翻译支持的.而且它自己也已经被完整的支持了很多种语言.请从wxWidgets的官方网站下载最新的翻译包.
wxWidgets提供的国际化语言支持和GNU的gettext工具包非常的相似.wxWidgets使用的分类条目机制和gettext的分类条目机制是二进制兼容的,意味着你可以使用所有的gettext工具.并且在运行时不需要别的任何附加的库支持因为wxWidgets内部实现了对条目文件的读取.
在程序开发过程中,你需要gettext工具包来操作分类条目(或者poEdit工具,参考下面的小节).有两种类型的消息分类条目文件,一种是源文件,它是文本格式文件,扩展名为.po,另外一种是二进制分类条目文件,它是通过分类条目源文件使用gettext工具包中的工具 msgfmt创建的,扩展名是.mo. 在程序运行过程中只需要二进制的分类条目文件.针对每一种你想要支持的语言,你都需要单独提供种分类条目文件.
poEdit
你不需要使用gettext提供的命令行工具来维护你的分类条目.Vaclav Slavik制作了一个叫做poEdit的工具,它是一个图形化的gettext前端工具,可以从 http://www.poedit.org 下载.运行界面如下图所示.它可以用来帮助你维护分类条目,产生.mo文件以及随着你的代码的更改和增加将新的需要翻译的条目合入旧的分类条目文件.
![](img/mht3E25%281%29.tmp)
一步一步介绍创建消息翻译分类条目
遵循下面的这些步骤来进行某个消息条目的建立:
1. 在你的代码中,将需要翻译的字符串常量使用wxGettranslation宏或者它的简短替代品_()宏括起来.对于那些不需要翻译的字符串,也请使用wxT()或者等价的_T()宏括起来,以便其可以实现Unicode兼容.
2. 将你在代码中标识为需要翻译的字符串整理到.po文件中.当然,这么负责的步骤你不需要使用手工去作它,你可以使用gettext工具包中的 xgettext工具,然后使用"-k"参数指定到底翻译wxGettranslation宏还是_()宏指代的字符串. poEdit工具也可以帮你完成这个工作,和xgettext的"-k"参数等价的功能需要在配置对话框中指定.
3. 将整理好的.po文件中的字符串翻译为你希望使用的那种语言的字符串,每种语言对应一个.po文件,并且要指定这种语言使用的编码方式.
如果没有使用poEdit工具,你可以使用任何你喜欢的文本编辑器来完成这个工作,对应的.po文件的文件头如下所示:
```
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1999-02-19 16:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
```
注意倒数第二行的charset属性,指定了这个分类条目文件使用的编码方式.本文件中所有的字符串都将采用这种编码方式,这是非常重要的,因为如果你使用了非Unicode的编码而没有指定其编码方式,那些GUI控件将不知道怎样显示你翻译的文本.
1. 将翻译好的.po文件编译为二进制的.mo文件.这要用到一个工具叫做msgfmt,poEdit也可以帮你完成这个工作. 使用msgfmt的命令行如下所示:
```
msgfmt -o myapp.mo myapp.po
```
1. 在你的代码中设置合适的locale参数以便它使用对应的分类条目(我们将在接下来的小节,"使用wxLocale"中介绍相关内容).
在Mac OS X系统上,你还需要更改一个叫做Info.plist的文件,这个文件是用来描述你的软件包的相关信息的.它是一个使用UTF-8编码的Xml文件,其中包含一个叫做CFBundleDevelopmentRegion的条目用来描述软件的开发语言(比如说:英语),而Mac OSX将会查询软件包中某些默认路径来找到这个软件支持的语言.例如,如果存在目录German.lproj,则认为这个软件支持德语.因为 wxWidgets并不使用这样的目录名称,你需要在这个文件中显式的指定你的应用程序支持的语言类型.这可以通过在其中增加 CFBundleLocalizations条目来实现,如下所示:
```
<key>CFBundleDevelopmentRegion</key>
<string>English</string>
<key>CFBundleLocalizations</key>
<array>
<string>en</string>
<string>de</string>
<string>fr</string>
</array>
```
使用wxLocale
wxLocale封装了所有和本地化相关的设置,类似于C语言中的locale的概念.通常你在你的应用程序类中定义一个wxLocale类型的成员,比如说:m_locale,然后在你的应用程序的OnInit函数中,象下面这样初始化这个变量:
```
if (m_locale.Init(wxLANGUAGE_DEFAULT,
wxLOCALE_LOAD_DEFAULT | wxLOCALE_CONV_ENCODING))
{
m_locale.AddCatalog(wxT("myapp"));
}
```
注意wxLocale::Init函数将会查找wxstd.mo文件,这个文件代表wxWidgets自己的翻译分类条目.参数 wxLANGUAGE_DEFAULT指定使用系统默认的语言,你也可以通过使用对应的wxLANGUAGE_xxx宏来强制指定某种特定的语言.
当wxLocale加载一个翻译条目的时候,这个条目被自动从它自己的编码转换成系统当前使用的编码,这是wxLocale的默认行为,如果你不希望使用这个行为,你可以在调用wxLocale::Init时不传递wxLOCALE_CONV_ENCODING标记.
wxWidgets在哪些目录里寻找对应的.mo文件呢?对于任何一个待查目录<DIR>,它的查找范围包括下面的这些目录:
```
<DIR>/<LANG>/LC_MESSAGES
<DIR>/<LANG>
<DIR>
```
到底哪些目录是待查目录,依系统的不同各不相同:
* 在所有的平台上,LC_PATH环境变量指定的目录将成为待查目录.
* 在Unix或Mac OS X上,wxWidgets的安装路径将成为待查目录,另外还有/share/locale, /usr/share/locale, /usr/lib/locale, /usr/locale /share/locale以及当前目录.
* 在Windows平台上,应用程序所在的目录也将成为待查目录.
你还可以通过函数wxLocale::AddCatalogLookupPathPrefix增加你自己的待查目录,比如:
```
wxString resDir = GetAppDir() + wxFILE_SEP_PATH + wxT("resources");
m_locale.AddCatalogLookupPathPrefix(resDir);
// 假设resDir是c:\MyApp\resources, 假设当前使用法语,
// AddCatalog将查找的待查目录除了前面介绍的所有待查目录外,
// 还将额外查找下面的路径:
//
// c:\MyApp\resources\fr\LC_MESSAGES\myapp.mo
// c:\MyApp\resources\fr\myapp.mo
// c:\MyApp\resources\myapp.mo
m_locale.AddCatalog(wxT("myapp"));
```
通常在发行你的应用程序的时候,你应该为每个语言创建一个子目录,目录名称使用代码某种区域的标准的国际化名称,然后在其中放置对应的 <appname>.mo.比如,wxWidgets自带的internat例子程序将ISO639格式编码的法语和德语翻译文件分别放置在 fr和de目录中.
- 第一章 介绍
- 1.1 为什么要使用wxWidgets?
- 1.2 wxWidgets的历史
- 1.3 wxWidgets社区
- 1.4 wxWidgets和面向对象编程
- 1.5 wxWidgets的体系结构
- 1.6 许可协议
- 第一章小结
- 第二章 开始使用
- 2.1 一个小例子
- 2.2 应用程序类
- 2.3 Frame窗口类
- 2.4 事件处理函数
- 2.5 Frame窗口的构造函数
- 2.6 完整的例子
- 2.7 wxWidgets程序一般执行过程
- 2.8 编译和运行程序
- 第二章小结
- 第三章 事件处理
- 3.1 事件驱动编程
- 3.2 事件表和事件处理过程
- 3.3 过滤某个事件
- 3.4 挂载事件表
- 3.5 动态事件处理方法
- 3.6 窗口标识符
- 3.7 自定义事件
- 第三章小结
- 第四章 窗口的基础知识
- 4.1 窗口解析
- 4.2 窗口类概览
- 4.3 基础窗口类
- 4.4 顶层窗口
- 4.5 容器窗口
- 4.6 非静态控件
- 4.7 静态控件
- 4.8 菜单
- 4.9 控制条
- 第四章小结
- 第五章绘画和打印
- 5.1 理解设备上下文
- 5.2 绘画工具
- 5.3 设备上下文中的绘画函数
- 5.4 使用打印框架
- 5.5 使用wxGLCanvas绘制三维图形
- 第五章小节
- 第六章处理用户输入
- 6.1 鼠标输入
- 6.2 处理键盘事件
- 6.3 处理游戏手柄事件
- 第六章小结
- 第七章使用布局控件进行窗口布局
- 7.1 窗口布局基础
- 7.2 窗口布局控件
- 7.3 使用布局控件进行编程
- 7.4 更多关于布局的话题
- 第七章小结
- 第八章使用标准对话框
- 8.1信息对话框
- 8.2 文件和目录对话框
- 8.3 选择和选项对话框
- 8.4 输入对话框
- 8.5 打印对话框
- 第八章小结
- 第九章创建定制的对话框
- 9.1 创建定制对话框的步骤
- 9.2 一个例子:PersonalRecordDialog
- 9.3 在小型设备上调整你的对话框
- 9.4 一些更深入的话题
- 9.5 使用wxWidgets资源文件
- 第九章小结
- 第十章使用图像编程
- 10.1 wxWidgets中图片相关的类
- 10.2 使用wxBitmap编程
- 10.3 使用wxIcon编程
- 10.4 使用wxCursor编程
- 10.5 使用wxImage编程
- 10.6 图片列表和图标集
- 10.7 自定义wxWidgets提供的小图片
- 第十章小结
- 第十一章剪贴板和拖放操作
- 11.1 数据对象
- 11.2 使用剪贴板
- 11.3 实现拖放操作
- 第十一章小结
- 第十二章高级窗口控件
- 12.1 wxTreeCtrl
- 12.2 wxListCtrl
- 12.3 wxWizard
- 12.4 wxHtmlWindow
- 12.5 wxGrid
- 12.6 wxTaskBarIcon
- 12.7 编写自定义的控件
- 第十二章小结
- 第十三章数据结构类
- 13.1 为什么没有使用STL?
- 13.2 字符串类型
- 13.3 wxArray
- 13.4 wxList和wxNode
- 13.5 wxHashMap
- 13.6 存储和使用日期和时间
- 13.7 其它常用的数据类型
- 第十三章小结
- 第十四章文件和流操作
- 14.1 文件类和函数
- 14.2 流操作相关类
- 第十四章小结
- 第十五章内存管理,调试和错误处理
- 15.1 内存管理基础
- 15.2 检测内存泄漏和其它错误
- 15.3 构建自防御的程序
- 15.4 错误报告
- 15.5 提供运行期类型信息
- 15.6 使用wxModule
- 15.7 加载动态链接库
- 15.8 异常处理
- 15.9 调试提示
- 第十五章小结
- 第十六章编写国际化程序
- 16.1 国际化介绍
- 16.2 从翻译说起
- 16.3 字符编码和Unicode
- 16.4 数字和日期
- 16.5 其它媒介
- 16.6 一个小例子
- 第十六章小结
- 第十七章编写多线程程序
- 17.1 什么时候使用多线程,什么时候不要使用
- 17.2 使用wxThread
- 17.3 用于线程同步的对象
- 17.4 多线程的替代方案
- 第十七章小结
- 第十八章使用wxSocket编程
- 18.1 Socket类和功能概览
- 18.2 Socket及其基本处理介绍
- 18.3 Socket标记
- 18.4 使用Socket流
- 18.5 替代wxSocket
- 第十八章小结
- 第十九章使用文档/视图框架
- 19.1 文档/视图基础
- 19.2 文档/视图框架的其它能力
- 19.3 实现Undo/Redo的策略
- 第十九章小结
- 第二十章完善你的应用程序
- 20.1 单个实例和多个实例
- 20.2 更改事件处理机制
- 20.3 降低闪烁
- 20.4 实现联机帮助
- 20.5 解析命令行参数
- 20.6 存储应用程序资源
- 20.7 调用别的应用程序
- 20.8 管理应用程序设置
- 20.9 应用程序安装
- 20.10 遵循用户界面设计规范
- 20.11 全书小结