🔥码云GVP开源项目 12k star Uniapp+ElementUI 功能强大 支持多语言、二开方便! 广告
1930年代初期,有一年夏天巴巴没来西方,因此迪莉亚、昆廷、梅蓓和我决定去波托菲诺度短假,那个充满巴巴临在的可爱地方。一个阳光明媚的清晨,迪莉亚和我在一家小餐馆的院子里吃早餐,不知为何,就我们都所知不多的灵魂暗夜发生争论。像通常一样,在这种情况下,争论变得十分激烈。突然一位相貌可爱的女士出现在我们桌前,笑着说:“你们不介意我参与吗?我从未听人在早餐时辩论灵魂的黑夜!”结果是她加入了我们小组的游泳,山间散步等。当然,她听到很多巴巴的事情。我们确实也把黑夜留给了适合它的地方。 这位女士的名字我已记不得了,她原来是英国一个著名船业家族的成员,在写一本关于这次意大利假期印象的书。享受了短暂的友谊后,我们在夏末告别。 十几年后,1946年,我从印度回英,有一天在皮卡迪利剧场(Piccadilly Circus)这位女士向我走来。 互致问候之后,她说我肯定会对她要讲的事情感兴趣。 显然,在意大利度假后不久,她在一次宴会上闲谈,提起在波托菲诺遇见的陌生人和他们对美赫巴巴的信爱。令她惊讶的是,在座的一位内阁大臣似乎也知道巴巴。他说因有人(梅瑞迪施·斯塔和另一个离开巴巴并心生恶意的人)向伦敦警察厅控告巴巴,他曾做过寻访调查,但没有发现任何对巴巴不利的东西,事实上有关巴巴工作的报告都特别好。 这与我们最后一次会面之间,至少已过了十年,还有一场战争。她不嫌麻烦地向我保证巴巴在政府那边声誉很好,确实是一份让人吃惊的体贴。我感到这让她向巴巴更靠近一些。我希望如此。 译自《爱之舞—我跟随美赫巴巴的生活》(The Dance of Love-My Life with Meher Baba by Margaret Craske, Sheriar Press 1980) 翻译:美赫锋